Страница:
74 из 247
— В этом я убежден, друг Педросо, но теперь не время болтать: ложитесь скорей и сделайте вид, что спите, иначе, если этот проклятый француз проснется, он непременно заподозрит, что вы гуляли при лунном свете.
— Вы правы, дружище, — отвечал Педросо, ложась на землю и закутываясь в плащ, — осторожность никогда не мешает.
— Ну, а что, все в порядке?
— Все идет как нельзя лучше.
— Вот это хорошо, -сказал Карнеро, потирая руки. — Мне сдается, мы с вами обделаем хорошее дельце… Но, однако, довольно разговаривать, дружище, вы и сами знаете, как вредно болтать больше, чем следует.
И с этими исполненными мудрости словами достойный сеньор Карнеро вернулся к обязанностям часового.
Почти в ту же минуту поднялся один из спящих и, встряхнувшись, направился прямо к часовому.
Это был дон Луис Морэн или Луи Морэн, в зависимости от того, как читатель предпочтет его называть.
Карнеро, видимо, со страхом взирал на подходящего. Однако француз казался совершенно спокойным и ничем не выдавал возникшего у него сомнения в верности этих двух типов.
— Ну Карнеро, — сказал он часовому, — как провели ночь?
— Я за всю ночь ни на секунду не сомкнул глаз, ваша милость.
— Все было спокойно?
— Да, ваша милость, все.
Дон Луи внимательно осмотрел окрестности лагеря, а затем погрузился в размышления и, по-видимому, не особенно радужные.
|< Пред. 72 73 74 75 76 След. >|