Страница:
28 из 160
Ясность этого взгляда окончательно убедила полицейского, и он прибавил с изысканной вежливостью:
— Боюсь, сударь, я совершил оплошность в этом роде; но еще не поздно ее исправить…
— Что вы имеете в виду? — презрительно поморщился Жибасье.
— Боюсь, сударь, я арестовал честного человека.
— Надо думать, черт подери, что боитесь! — отозвался каторжник, строго поглядывая на полицейского.
— С первого взгляда вы показались мне человеком подозрительным, но теперь вижу, что это не так; что, наоборот, вы — свой.
— Свой? — с высокомерным видом проговорил Жибасье.
— И, как я уже сказал, поскольку еще не поздно исправить эту ошибку…
— Нет, сударь, поздно! — перебил его Жибасье. — Из-за этой вашей ошибки человек, за которым я был приставлен следить, удрал… А что это за человек? Заговорщик, который через неделю совершит, может быть, государственный переворот…
— Сударь! — взмолился полицейский. — Если хотите, мы вместе отправимся на его поиски; и это будет сущий дьявол, если вдвоем мы…
В намерения Жибасье не входило разделить с кем бы то ни было славу от поимки г-на Сарранти.
Он оборвал своего собрата:
— Нет, сударь! И, пожалуйста, довершите то, что начали.
— О, только не это! — запричитал полицейский.
— Именно это! — гнул свое Жибасье.
— Нет, — снова возразил полицейский. — А в доказательство я ухожу.
— Уходите?
— Да.
— Как — уходите?
— Как все уходят.
|< Пред. 26 27 28 29 30 След. >|