Страница:
64 из 236
Эта квартира, один факт ее существования, может значительно повлиять на многие юридические аспекты дела.
– Не понимаю, каким образом?
Мейсон широко улыбнулся Глэдис Фосс.
– Вы следили за мной?
– Расскажите мне правду, – сказал Мейсон, не обратив внимания на ее слова.
– Какой мне в этом смысл?
– Это поможет оптимально решить имущественные проблемы. Я говорю о наследстве.
– И кому оно достанется?
– Полагаю, миссис Малден. Впрочем, завещания я пока не видел.
– Это ее проблемы, – заявила хозяйка дома. – Миссис Малден сама о себе позаботится. Не понимаю, почему я должна, на ночь глядя, открывать вам свою душу? Чтобы помочь женщине, которая никогда не любила собственного мужа, отхватить большую часть его денег? Откровенничая с вами, я ставлю под угрозу свое доброе имя, свою репутацию.
– Я адвокат, мисс Фосс, – напомнил Мейсон. – Моя профессия разбираться в людях, распутывая порой тончайшие переплетения тайных устремлений и стечения всевозможных обстоятельств. Поэтому я смотрю на вещи достаточно широко.
– Буду рада, если это так, – усмехнулась она. – Полагаюсь на широту ваших взглядов.
– Благодарю.
– Доктор Малден постоянно испытывал тяжелейшие нервные перегрузки. Чем больших успехов он добивался, тем меньше у него было времени для отдыха. Он изматывался, буквально работая на износ. Возвращаясь домой, он не находил там ни понимания, ни любви, ни элементарной привязанности.
|< Пред. 62 63 64 65 66 След. >|