Шевалье де Мезон-Руж   ::   Дюма Александр

Страница: 554 из 574



Метр (мэтр) — учитель, наставник; обращение во Франции к деятелямискусства, адвокатам и вообще выдающимся лицам; иногда, как в данном случае, имеет иронический оттенок.

Зефир — в древнегреческой мифологии — западный ветер. Имеется в виду употребление в европейской поэзии образа красивого юноши с крыльями бабочки, олицетворяющего мягкий, приятный ветерок.

Улица Барр — небольшая старинная улица неподалеку от Сены и парижской ратуши; наименование получила в XII в. от находившейся на ней еще с XI в. заставы (barriere), перекрывавшей въезд в город со стороны реки; название это неоднократно менялось, пока не было восстановлено в XVIII в.

Рапе — один из районов старого Парижа; расположен в его восточной части, выше ратуши по течению реки и напротив Ботанического сада.

Улица Нонандьер — небольшая старинная улица в Рапе.

… отвели для допроса в главную секцию… — В оригинале section mere — «секция-матка». По-видимому, Дюма имел в виду Якобинский клуб.

Улица Мишелъ-ле-Конт — небольшая улица в центре старого Парижа неподалеку от Тампля; известна с XIII в.; когда-то проходила вдоль сооруженных здесь оборонительных рвов; в 1793 — 1806 гг. называлась улицей Мишель-Лепелетье в честь депутата Конвента Мишеля Лепелетье де Сен-Фаржо (см. примеч. к с. 35).

… барабаны забили поход… — То есть особый барабанный бой (в ритме марша) при отдании чести.

Гомерический хохот — неудержимый, очень громкий смех.

|< Пред. 552 553 554 555 556 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]