Страница:
79 из 150
— Не слишком ли ты молод, чтобы иметь такое оружие?
— Нет, сэр. В Техасе я ношу его с двенадцати лет. В стране апачей каждый должен быть вооружен.
— Можно мне на него взглянуть?
Мы поднялись в мою комнату, я открыл чемодан и достал хорошо начищенную кобуру на ремне. Револьвер немало повидал на своем веку: его ореховую рукоятку покрывали глубокие царапины, но он был тщательно вычищен и готов к действию.
Взяв в руки оружие, сэр Ричард внимательно осмотрел его со всех сторон.
— Теперь вижу, для тебя он не игрушка, не так ли?
— У него волосковый спуск.
— Да, именно так я и подумал. — Он вернул мне револьвер. — Правда, что у вас там так же хорошо стреляют, как об этом рассказывают? Ходит много слухов про тамошних стрелков.
— Хотите посмотреть, как я стреляю, сэр?
— Конечно, хочу. Пойдем на улицу.
Он наблюдал, как я искал среди своих вещей патроны, потом мы вышли на задний двор. Фелиция, заметив нас, пошла следом. По моей просьбе повар выдал нам несколько пустых бутылок. Одну из них я на веревке подвесил к ветке дерева. Мы отошли на двадцать шагов, и, неожиданно повернувшись, я выхватил револьвер и выстрелил — бутылка разлетелась вдребезги.
Не дожидаясь реакции, я подбросил другую бутылку в воздух и разбил ее на лету, потом разнес на мелкие кусочки самый большой падающий осколок.
— Можно мне попробовать? — попросил сэр Ричард.
Он поставил бутылку за тридцать шагов, тщательно прицелился и разбил ее.
|< Пред. 77 78 79 80 81 След. >|