Страница:
134 из 182
— Сбрось оружейный пояс, — приказал я. — Расстегни его и отступи. Выполняй медленно. Я человек нервный — одно неверное движение, и нашпигую тебя свинцом.
— Я ничего такого и не думаю. Смотри... — Он очень осторожно поднял руки к пряжке оружейного пояса, расстегнул ее, и пояс упал на пол.
— В чем дело? Ты что, струсил? — воскликнул первый, поднимаясь.
— Я хочу пожить подольше, вот и все. У меня еще нет ни одного седого волоска, и зубы почти все целы. Ты же сам немногого добился.
— Мне надо было убить его.
— А по-моему, он убил бы тебя. Может, я не так ловко управляюсь с револьвером и не такой умный, как другие, но знаю, когда надо отойти от огня, чтобы не обжечься. И ты не вздумай хвататься за револьвер, Эд, иначе нас обоих пристрелят.
Я собрал их оружие, прихватил винтовку, которую заметил в углу у двери и, пятясь, вышел из дома.
Галлоуэй и Костелло уже сидели верхом, держа на поводу мою лошадь.
В доме все оставалось тихо, пока мы не подъехали к корралю, направляясь к тропе, по которой спустились в долину, только тогда один из бандитов бросился в сарай. Вовремя оглянувшись, я увидел, что он выбежал с винтовкой, но не прицелился в нас, а поднял винтовку и быстро выстрелил в воздух два раза, потом третий.
— Беда! — закричал я. — Это сигнал!
Жердь Уокер, который немного поотстал, намереваясь пристрелить любого из банды Фетченов, помчался за нами.
|< Пред. 132 133 134 135 136 След. >|