Страница:
208 из 235
— Нет, разубедись, — сказал он, — я добрый христианин, но вот видишь, кум, когда имеешь дело с подобными тебе негодяями, нужно стричь их как можно ближе к коже, — это уж принято так; знаешь французскую пословицу?
— Что же говорит твоя пословица? — спросил тот недовольным голосом.
— Не сердись же; она говорит нечто очень интересное для тебя, вот буквальный перевод: когда вор обкрадывает вора, дьявол радуется; понимаешь?
— Проваливай-ка с твоими пословицами! Я не пришел сюда, чтобы выслушивать всякий вздор. А если я откажусь от условий, которые ты мне предлагаешь?
— Как хочешь, никто тебя не принуждает, но знай, что расправа по закону Линча очень быстра в пустыне; к тому же я должен предупредить тебя, что наблюдение под этой частью Скалистых гор поручено мне.
— Хорошо, если ты когда-нибудь попадешься в мои руки…
— Ты обстрижешь меня в свою очередь, — хочешь сказать. Прекрасно: долг платежом красен. Но вернемся к делу: состоялся ли у нас торг или нет?
— Нужно было бы.
— Так ты принимаешь?..
— Да, как осужденный принимает веревку.
— Когда же можешь ты мне сдать товар?
— Когда хочешь: чем скорей я избавлюсь от него, тем лучше для меня.
— Я понимаю это, но нужно, чтобы ты немного подождал.
— Это для чего?
— Да для того, что я не желаю принимать посреди гор твой товар, вдобавок еще хрупкий, — прибавил он, смеясь. — Я не хочу, чтобы он испортился в моих руках, пусть временно останется лучше у тебя; сказать яснее и без обиняков — устрой так, чтобы доставить мне его сохранно в место, где река Иордан вытекает из гор к направлению Соленого озера.
|< Пред. 206 207 208 209 210 След. >|