Страница:
58 из 426
Однажды он забавлялся тем, что пускал мелкие стрелы, с какими местные негры охотятся на птиц, в привязанного к столбу казней человека, и в течение нескольких часов беспрерывно забавлялся этой стрельбой в живую цель, передразнивая возгласы, движения и стоны несчастного. Наконец одна из его стрел нечаянно попала в шею страдальца, и голова его беспомощно опустилась на грудь; тогда, видя, что забаве его конец, король пустил еще одну стрелу прямо в сердце, видимо, раздосадованный тем, что не имел возможности продлить мучения своей жертвы еще на несколько часов.
Я был немым свидетелем этой сцены, ужасной и возмутительной, как и многие другие, при которых мне приходилось присутствовать. Глядя на подобные вещи, мне постоянно приходило на ум, каким бы пыткам подверг меня этот изверг, если бы я имел несчастье каким-нибудь неосторожным поступком случайно возбудить его ревность или его подозрение. Мало того, я отлично сознавал, что даже без всякой серьезной причины или какого-либо основания достаточно было одного мимолетного подозрения с его стороны, одной случайной мысли, чтобы погубить мою юную госпожу и меня вместе с нею.
ГЛАВА VII
Я отправляюсь с королевской охотой. — Мы охотимся на хищных зверей. — Уине и мне грозит страшная опасность. — Варварское обращение короля с моей юной госпожой. — Я стараюсь утешить и успокоить ее. — За меня и товарищей предложен выкуп. — Тяжелое расставание с Уиной. — Встреча с неприязненным племенем и прибытие наше в Сенегал. — Возвращение в Англию.
|< Пред. 56 57 58 59 60 След. >|