Страница:
18 из 263
— Ни на какие сделки я с тобой не пойду, — ответил Чезаре.
— Но если я сделаю то, о чем вы просите, могу я рассчитывать на ваше милосердие?
— Жди. Я поступлю по справедливости.
— Я буду ждать, надеясь на лучшее. И все же… все же… Успокойте меня, ваша светлость. Я — отец. Пообещайте мне, что Густаво не будет повешен, если я сослужу вам эту службу.
В глазах Чезаре мелькнуло презрение, он пожал плечами.
— Его не повесят. Я же сказал, что буду беспристрастен. А теперь к делу, — Чезаре прошел к письменному столу. — Ты имеешь право подписать пропуск от имени Варано?
— Имею, ваша светлость.
— Тут есть все, что тебе для этого нужно. Пиши. На двадцать человек, выезжающих из Имолы.
Малипьеро схватил перо и дрожащей рукой выписал пропуск, расписавшись внизу. Герцог взял бумагу, сел за стол.
— Как я узнаю, что Варано уехал?
Малипьеро на мгновение задумался.
— После его отъезда я сразу же загашу факел, что горит у его шатра. Вы это увидите прямо отсюда.
Чезаре медленно кивнул, поднес к губам серебряный свисток. Появившимся стражникам он приказал проводить посла до ворот.
Когда за ними закрылась дверь, герцог повернулся к Агабито с пренебрежительной улыбкой на устах.
— Я сослужил бы человечеству хорошую службу, если б плюнул на неприкосновенность посла и поутру вздернул отца вместе с сыном. Ну и семейка! Жабы! Вонючие жабы. Ну ладно, хватит о них.
|< Пред. 16 17 18 19 20 След. >|