Страница:
249 из 263
I
— Если вам того хочется, терпите эту дрянь, ваше святейшество. Терпение у вас воистину ангельское. Что же касается меня, то я раздавлю эту страсть к памфлетам. Добьюсь того, что эти мерзкие писаки подавятся той грязью, которую льют на меня. Если я найду того, кто написал эти строки, клянусь Богом, — Чезаре возвысил голос, — я повешу его, будь он хоть принцем.
Папа покачал головой. Добродушно улыбнулся.
— Будем надеяться, что тебе это не удастся. Этот поэт подает большие надежды.
— Подает, ваше святейшество. Но теперь ему остается надеяться на быструю смерть на виселице.
Улыбка папы стала шире.
— Чезаре, в отношении этих писак тебе следует брать пример с меня.
— Так я и сделаю. Я отдал приказ начать розыски этого рифмоплета. Когда его приведут ко мне, я найду способ выразить свое презрение к его творчеству. С этим безобразием надобно покончить.
Чезаре снова преклонил колено, поцеловал перстень на протянутой руке папы и удалился, белый от злости.
— Похоже, тебе немного не по себе, Анджело, — прошептал Бельтраме на ухо сопернику.
Анджело повернулся к нему. Он действительно чуть побледнел при гневных тирадах Чезаре, укрепив Бельтраме в мысли, что именно д'Асти является автором сатирических строк, разъяривших младшего Борджа, поскольку все знали об отношении поэта к семейству Александра IV.
|< Пред. 247 248 249 250 251 След. >|