Свирепая справедливость :: Смит Уилбур
Страница:
101 из 107
Никто не должен двигаться, никто не должен покидать свои места — что бы ни случилось. Оставайтесь на месте.
Четвертый похититель тоже держал в руках две гранаты.
— Никто не двигается. Никаких разговоров. Все остаются на местах. — Он повторил это по-немецки и по-английски, и в глазах его был тот же жесткий стеклянный наркотический блеск.
Ингрид вернулась в рубку.
— Пойдем, милая. — Она обняла девочку, чтобы вывести ее в открытый люк, но девочка в ужасе отшатнулась от нее.
— Не трогай меня, — прошептала она, и глаза ее расширились от ужаса. Мальчик оказался моложе и доверчивей. Он с готовностью взял Ингрид за руку.
У него были густые курчавые волосы и глаза цвета темного меда.
— Папа здесь? — спросил он.
— Да, дорогой. — Ингрид сжала его руку. — Ты хороший мальчик и скоро увидишь папу.
Она вывела его в открытый люк.
— Стой тут, — сказала она.
Питер Страйд не знал, чего ожидать, когда высоко над ним в двери показался мальчик. Чуть позже рядом с ним встала полная женщина средних лет в дорогом, но мятом шелковом платье, — вероятно, от Нины Риччи, появилась у Питера неуместная мысль. Волосы женщины, уложенные в сложную прическу с лаком, растрепались, лицо у нее доброе и мягкое, и она положила ободряюще мальчику руку на плечи.
|< Пред. 99 100 101 102 103 След. >|