Таинственный остров (перевод Н. Немчиновой и А. Худадовой ) :: Верн Жюль Габриэль
Страница:
73 из 783
— Что? Кто тут? — вскрикнул Пенкроф, мгновенно проснувшись, как это и подобает истому моряку.
Журналист, наклонившись к нему, сказал вполголоса:
— Прислушайтесь, Пенкроф, прислушайтесь!
Моряк насторожился, но ничего не услышал, кроме завываний ветра.
— Ветер воет, — сказал он.
— Нет, — возразил Спилет, напряжённо вслушиваясь. — Я как будто слышал…
— Что слышали?
— Лай собаки.
— Лай собаки? — воскликнул Пенкроф и тотчас вскочил на ноги.
— Да, да… Лай собаки…
— Нет, какое там!.. Да и буря так ревёт… Разве услышишь?
— Постойте. Опять лает! — Слушайте… — быстро проговорил журналист.
Пенкроф весь обратился в слух, и действительно, в мгновение затишья как будто услышал донёсшийся издали лай собаки.
— Ну что? — прошептал журналист, крепко стиснув Пенкрофу руку.
— Да, да! — ответил Пенкроф. — Это Топ лает!
— Топ! — воскликнул проснувшийся Герберт, и все трое бросились к выходу из Трущоб.
Вокруг царила непроглядная тьма. Море, небо, земля были неразличимы в этом чёрном мраке. Казалось, в мире нет ни единой искорки света.
Выбраться наружу стоило великого труда. При каждой попытке ветер отбрасывал их назад. Наконец удалось побороть порыв ветра, но, чтобы удержаться на ногах, пришлось прислониться к скале. Они молча смотрели друг на друга, разговаривать было невозможно.
|< Пред. 71 72 73 74 75 След. >|