Страница:
223 из 227
У меня никогда не было случая сказать: «На радость и на беду», но эти словабыли в моем сердце.
Он ближе склонился к ней.
– Ты берешь, Корри, этого человека себе в мужья?
– Беру, – сказала она очень тихо. – А ты, Джерри, берешь эту женщину в жены, чтобы лелеять, опекать и защищать ее, пока нас не разлучит смерть?
– Беру, – ответил Джерри.
Он снял кольцо со своей руки и надел его на безымянный палец Корри, потом сказал:
– Отдав это кольцо, я стал твоим мужем. Потом он поцеловал ее.
– Хотя формальная сторона заключения нашего брака немного хромает, – радостно произнесла Корри, – но у нас есть главное – чувство!
Следующий снаряд японцев окатил их водой, но они, казалось, даже не заметили этого.
– Моя жена такая юная и такая красивая! – сказал Джерри.
– Жена! – повторила Корри.
– Эти парни начали стрелять лучше, – громко сказал Розетти.
Плавник акулы разрезал воду между судном и кораблем. Тарзан поднял винтовку и выстрелил в людей, выстроившихся на борту японского корабля. Остальные последовали его примеру, и вскоре заговорили все десять винтовок. И тут случилось неизбежное: прямое попадание снаряда разорвало пополам тело Синг Тая, оторвало ногу у Тэка ван дер Боса, а всех остальных выбросило в океан. Японцы тут же открыли огонь из пулеметов по плавающим и цеплявшимся за обломки судна людям. И хотя точность огня японцев была не высока, всем стало ясно, что пришел конец «иностранному легиону».
|< Пред. 221 222 223 224 225 След. >|