Страница:
108 из 152
Постепенно звуки становились все глуше. Вдруг Сандра испуганно оглянулась.
– За нами кто-то гонится.
– Это Даттон, – успокоил ее лже-Тарзан. Сандра остановилась и крикнула:
– Пелхэм! Это действительно вы?
Радость, звучавшая в ее голосе, подействовала на ее спутника, как холодный душ. Он давно догадался, что Даттон любит Сандру и вполне мог рассчитывать на ее взаимность. Однако он ничем не выдал своего переживания.
Даттон бросился к ней с распростертыми объятиями.
– О, Сандра! Что вам пришлось пережить! Теперь все позади! Возможно, нам удастся вырваться из этой проклятой страны.
Они двинулись дальше сквозь ночь. Сандра и Даттон оживленно рассказывали друг другу о том, что приключилось с ними после того, как они расстались.
Они казались безмерно счастливыми, а идущий позади них человек глубоко переживал.
XXII. БЕГСТВО
Участь галла была решена, когда стадо буйволов промчалось по деревне. Затем в нее вступили войска Озориса да Серра. Там они встретили Тарзана, который не нашел ни девушки, ни человека, приговоренного им к смерти.
Начинать поиски ночью было бесполезно, зато амельтеосы обнаружили султана Али, скрывшегося в своем доме. Да Серра приказал отвести его в Амельтео, чтобы триумф победы был полным.
Победители расположились в захваченной деревне, как у себя дома, и принялись за угощения, приготовленные к свадьбе.
Тарзан созвал своих обезьян и велел им возвращаться назад.
|< Пред. 106 107 108 109 110 След. >|