Страница:
64 из 193
– Наверное, он из числа тех храбрых рыцарей, которые ночами охраняют дорогу пилигримов, следующих в Святую Землю, – проговорила девушка, стоявшая позади короля.
Блейк отыскал ее взглядом, и, когда их глаза встретились, девушка потупилась, однако американец успел разглядеть дивную красоту прелестного нежного личика и бесподобных глаз.
– Скорее всего, это лазутчик сарацинов, засланный к нам султаном, – резко сказал смуглый мужчина, стоявший рядом с красавицей.
Девушка подняла глаза на короля.
– Он не похож на сарацина, отец, – возразила она.
– Откуда тебе знать, как выглядит сарацин? – спросил король. – Разве ты их видела? Все рассмеялись, а девушка насупилась.
– Раз уж на то пошло, то я видела их ровно столько, сколько видел их сэр Малуд или вы, милорд, – запальчиво сказала она. – Вспомните, как сэр Малуд описывал сарацина?
Смуглый мужчина побагровел от ярости.
– Во всяком случае, английского рыцаря я могу распознать с первого взгляда, милорд, – упорствовал он. – И если этот человек английский рыцарь, тогда сэр Малуд – сарацин!
– Довольно! – прервал его король. Затем он обратился к Блейку:
– Если ты не из Иерусалима, то откуда?
– Из Нью-Йорка, – ответил американец.
– Вот-вот! – прошептал сэр Малуд девушке. – Что я говорил! Из цитадели неприятеля.
– Нью-Йорк, – повторил король. – Это в Святой Земле?
– Некогда он назывался «Новый Иерусалим», – объяснил Блейк.
|< Пред. 62 63 64 65 66 След. >|