Страница:
78 из 383
Одни требовали объяснения, другие кричали об измене, одним словом, царил полный беспорядок.
Дон Аннибал и дон Орелио напрасно пытались успокоить своих друзей и восстановить порядок в собрании.
Наконец, увещевания и просьбы оказали свое действие: удалось добиться тишины.
— Э! — вскричал тогда дон Аннибал по адресу Лунного Света. — Разве мы не можем рассчитывать на вас и вашего товарища?
— На каком же основании рассчитывать вам на нас? — сказал прямодушно охотник. — Насколько мне известно, мы не заключали никаких условий, вы не делали мне никаких предложений. By god! Дела — делами! Почтенные джентльмены совершенно правы.
— Я с вами согласен, — отвечал осторожно дон Аннибал, — но ваше честное и преданное поведение сегодняшним утром заставляет предположить, что вы готовы защищать наше дело.
— Заблуждение, — отвечал Лунный Свет, покачав головой. — Мой друг хотел только показать вам, на что способны его люди, вот и все. К тому же, разве могли мы бросить путешественников, доверившихся нашей чести?
— Разумеется, нет, — отвечал хозяин гасиенды. — Я от имени этих кабальеро и благодарю вас за блестящее поведение и мужественную помощь, оказанную нам.
Между тем, этот разговор, которому, казалось, не предвиделось конца, начинал утомлять присутствующих. Опять раздались крики и угрозы. Тогда дон Аннибал понял, что надо торопиться.
— Но, сеньоры, — спросил он, — вы свободны от какого бы то ни было обязательства?
— Совершенно! — отвечал канадец.
|< Пред. 76 77 78 79 80 След. >|