Страница:
23 из 144
Прежде всего потому, что ему стоило массу трудов доставить их сюда. Но вы можете поговорить с ним.
Купив газету, гости ушли. Райли повернулся к Маккарти.
— Я видел заметку в газете о перестрелке. Некто по фамилии Спунер… Не тот ли человек, который сидит возле салуна?
— Да, он. Лучше его не трогать. Если б вы прочитали старые газеты, то узнали бы, что два-три месяца назад он подрался и убил еще одного человека.
— Спасибо за информацию.
Маккарти наблюдал, как Райли вышел из типографии и пошел вниз по улице; опытный газетчик, работавший во многих городах Запада, был озадачен. Его новый знакомый совсем не походил на обычных фермеров. Хотя он и молод, но вовсе не робкого десятка, держится спокойно и уверенно. Его настороженность напомнила Маккарти таких ганфайтеров, как Эрп, Котрайт или Хикок, но он явно не из тех, о ком когда-либо слышал издатель.
Римрок был городом без секретов, и уже к вечеру старый газетчик знал о том, что побывавший у него молодой человек внес в местный банк десять тысяч долларов, а также нанял двух всем известных ковбоев. Первый — Круз, худощавый мексиканец, славился как прекрасный наездник и старательный работник. Дарби Луис часто слонялся без дела, но, когда за что-то брался, делал все отлично. Однако утруждать себя не любил.
Ресторан в Римроке был с претензией, его посещали многие жители городка и округи. В зале помимо обычных больших столов, за которыми обедало большинство горожан, стояло с десяток маленьких столиков, на четыре персоны каждый.
|< Пред. 21 22 23 24 25 След. >|