Страница:
23 из 291
– Еда не хуже, чем в варшавском «Бристоле», а официантки одеты как на танцы, приятно посмотреть.
– Верно, верно! – подтвердил Смуга. – В «Бристоле» бы они произвели немалое впечатление.
Агуа остановилась перед Новицким, внимательно в него вгляделась, потом сказала:
– Я вижу, кумпа, ты чувствуешь себя лучше. Вчера ты был ужасно голодный, но Онари сказал, что проснешься ты не скоро, и поэтому еду мы принесли только сейчас.
При первых же словах Агуа Смуга с Новицким обменялись понимающими взглядами. Впервые со времени их пленения кто-то из кампов назвал одного из них кумпа, то есть кумом, так они обращались только к родным и друзьям. Ободренный этим, Новицкий ответил ей:
– Слава Богу, благодаря добрым снадобьям твоего муженька рана уже почти не болит. Скоро встану и погуляю с вами, красотки, вижу, вы уже нарядились, как на танцы.
Индианки расставляли на лавке блюда, улыбались, с любопытством поглядывали на белых мужчин. Агуа же, все еще стоя перед Новицким, продолжала:
– Онари уверен, рана скоро затянется. Его чары отогнали от тебя порчу, которую на тебя нагнал злой дух, живший в пуме.
– Сеньор Смуга сказал мне, что Онари бодрствовал рядом со мной, – повторил Новицкий. – Поблагодарю его, как только смогу ходить.
– Он сам придет перевязать рану.
– Ну и отлично, тогда и поблагодарю. Слушай, а где моя одежда? В кусьме мне тесно…
– Об этом ты не беспокойся, кумпа, – сказала индианка. – Старшие жены Онари штопают штаны.
|< Пред. 21 22 23 24 25 След. >|