Страница:
133 из 175
Я был в Лувре, когда он рассыпал свои жемчуга, и, клянусь богом, подобрал две жемчужины, которые продал затем по двести пистолей за штуку.
А ты, Арамис, знаешь его?
– Так же хорошо, как и вы, господа. Я был одним из тех, кто задержал его в амьенском саду, куда меня провел господин де Пютанж, конюший королевы. В те годы я был еще в семинарии. История эта, как мне казалось, была оскорбительна для короля.
– И все-таки, – сказал д'Артаньян, – если б я знал, где находится герцог Бекингэм, я готов был бы за руку привести его к королеве, хотя бы лишь назло кардиналу! Ведь наш самый жестокий враг – это кардинал, и, если б нам представился случай сыграть с ним какую-нибудь злую шутку, я был бы готов рискнуть даже головой.
– И галантерейщик, – спросил Атос, – дал вам понять, д'Артаньян, будто королева опасается, что Бекингэма сюда вызвали подложным письмом?
– Она этого боится.
– Погодите… – сказал Арамис.
– В чем дело? – спросил Портос.
– Ничего, продолжайте. Я стараюсь вспомнить кое-какие обстоятельства.
– И сейчас я убежден… – продолжал д'Артаньян, – я убежден, что похищение этой женщины связано с событиями, о которых мы говорили, а возможно, и с прибытием герцога Бекингэма в Париж.
– Этот гасконец необычайно сообразителен! – с восхищением воскликнул Портос.
– Я очень люблю его слушать, – сказал Атос. – Меня забавляет его произношение.
– Послушайте, милостивые государи! – заговорил Арамис.
|< Пред. 131 132 133 134 135 След. >|