Страница:
226 из 262
— Не мое, конечно, дело, — продолжал Ред, — но не люблю, понимаешь, смотреть, как человек сам идет в ловушку.
У меня по спине пробежал холодок. Даже сердце забилось чаще.
— В ловушку?
— М-да. Похоже, ты от чего-то убегаешь. Или наоборот, бежишь туда. Это не мое дело, но ты мне симпатичен, чего не могу сказать о тех других. Даже о женщине с ними.
— Сколько их?
— Двое… трое, если считать ее.
— Вот здесь ты прав, амиго, она из них самая худшая. Они здесь?
— Само собой. Даже видели, как ты сюда вошел, и знают, что ты еще здесь. Они обложили твой отель. И «Шерман» тоже. На всякий случай. Смотря, куда пойдешь.
Одна дверь, через которую я вошел, выходила на улицу, другая — через кухню — на задворки. За обеими сейчас уже наблюдали, это точно.
— Почему ты решил, что за мной следят?
Он коротко хохотнул.
— Парень, ты заявился в город на двух спотыкающихся от усталости лошадях, ты оставил их в загоне, ты снял номер в отеле. Ты входишь сюда с пятном крови на плаще, очень бережешь свою левую руку. Ты осторожен как кошка, которая охотится за мышью, и кроме того…
— И кроме того?
Он ухмыльнулся, положил обе руки на стол.
— И кроме того, я сам ждал тебя.
Глава 22
Правой рукой я держал кружку с кофе, но левая лежала на ноге рядом с поясным револьвером.
— Ты? Ждал меня? Что ж, считай, дождался… Знай я, что ты ждешь, то уж постарался бы приехать побыстрее.
Он усмехнулся.
|< Пред. 224 225 226 227 228 След. >|