Страница:
27 из 234
— Если бы я был адмиралом Кастилии, — заявил торговец, — то, клянусь Пресвятой Девой, я бы действовал на свой страх и риск.
Раздался дружный хохот, и толстый испанец хлопнул торговца по спине.
— Адмирал того же мнения, приятель, — Несмотря на нерешительность губернатора, — подхватил другой морях.
— Потому-то мы и торчим на берегу, — закончил третий.
Собрав отдельные фразы в единое целое, торговец получил полную картину агрессии, которая готовилась против корсаров.
Испанцам так пришёлся по душе собеседник, что прошло немало времени, прежде чем он выбрался из таверны и возобновил торговлю. Когда же он наконец причалил к борту «Сан-Фелипе», то его барка тащила на буксире другую, весьма вместительную. Быстро вскарабкавшись по трапу, он увидел Волверстона, который облегчённо вздохнул и сердито посмотрел на него.
— Какого черта тебе понадобилось на берегу, Питер? Ты слишком часто суёшь голову в петлю.
— Результат стоил риска, который, кстати, был не так уж велик, улыбнулся капитан Блад. — Я убедился в справедливости своего доверия к дону Иларио. Только благодаря тому, что он — человек слова, нам не перережут глотки сегодня ночью. Если бы он дал согласие нанять людей из гарнизона, как того желал дон Клементе, мы бы ничего не узнали до тех пор, пока бы не было слишком поздно. Но так как он отказал, дон Клементе заключил союз с таким же лживым негодяем, как он сам, — с маркизом Риконете. И они вдвоём, составили ловких план тайком от дона Иларио.
|< Пред. 25 26 27 28 29 След. >|