Страница:
334 из 345
Время от времени, шагая рядом с ним, она начинала говорить, без умолку рассказывая о своем доме, о куклах и родителях. Затем на третий день пути она упомянула имя — Хеблерт.
— Он плохой человек. Папа говорил мамочке, что он нехороший. И еще папа сказал, что он спит и видит, чтобы прибрать к рукам денежки мистера Болларда.
— А кто такой этот Хеблерт? — спросил Лондон, скорее от стремления занять ребенка разговором, нежели потому, что его это как-то заинтересовало.
— Он хотел украсть папин новый карабин, и мистер Боллард назвал его вором. Он ему так и сказал.
Хеблерт? Возможно, ребенок не совсем точно произносит это имя, но все это было вполне похоже на правду. В Индепенденсе в свое время жил огромный бородатый детина, которого звали Хелберт. И там его, мягко говоря, недолюбливали — он прославился на всю округу своим склочным нравом.
— Слушай, Бетти Джейн, а борода у него есть? Такая длинная, темная борода?
Девочка с готовностью закивала.
— Сначала была. Но потом, когда он вернулся вместе с индейцами, она куда-то делась.
— Что? — Джим так порывисто повернулся к девочке, что та вздрогнула от неожиданности и испуганно заморгала глазами. Он положил ей руку на плечо. — Так говоришь, этот Хелберт вернулся с индейцами?
Она серьезно кивнула:
— Я его видела. Он ехал позади всех, но я видела его. Это он стрелял из револьвера в мистера Болларда.
— Ты сказала, что он вернулся, так? — переспросил Лондон.
|< Пред. 332 333 334 335 336 След. >|