Страница:
64 из 300
И не возвращался к вопросу, даже косвенно. Вечером он написал несколько писем, прежде чем лег спать. Запечатав их, он вложил их в один конверт на имя д'Арно. Позже д'Арно слышал, как он напевает шансонетку, раздеваясь.
Француз выбранился сквозь зубы. Он чувствовал себя очень несчастным, потому что был уверен, что на следующий день восходящее солнце осветит уже только труп Тарзана. Его мучило, что Тарзан так беспечен.
– Весьма не культурный час, чтобы убивать друг друга, – заметил человек-обезьяна, когда его подняли из удобной кровати при сером свете едва зарождающегося дня. Он спал прекрасно, и поэтому ему казалось, что не успел он голову опустить на подушку, как его разбудили. Слова его относились к д'Арно, который стоял, совсем одетый, в дверях спальной Тарзана.
Д'Арно всю ночь почти не сомкнул глаз. Он нервничал и раздражался.
– Я уверен, что вы спали, как младенец, всю ночь, – сказал он.
Тарзан засмеялся.
– По вашему тону я заключаю, Поль, что вы ставите мне это в вину. Но я, право, ничего не мог поделать.
– Нет, Жан, это не то, – запротестовал д'Арно, сам улыбаясь. – Но вы так равнодушно все это воспринимаете, что я выхожу из себя. Можно было бы подумать, что вы отправляетесь стрелять в цель, а не подставлять свой лоб под дуло лучшего стрелка Франции.
Тарзан пожал плечами.
– Я иду с тем, чтобы загладить большую вину, Поль. Необходимое для этого условие – мастерство моего противника.
|< Пред. 62 63 64 65 66 След. >|