Страница:
150 из 181
– А почему вы так стремились восстановить доброе имя обвиняемой, что готовы были даже расстаться с вашими собственными ста долларами и намеренно сфальсифицировать доказательства?
– У меня есть личные и частные причины. Я знал, что если обвиняемой удастся оправдаться и доказать свою невиновность, несмотря на отсутствие стодолларовой купюры, то подозрение падет на меня. Я не мог допустить подобного: у меня есть кое-какие далеко идущие жизненные планы. Это правда.
Мейсон несколько минут молча не сводил глаз со свидетеля, а потом заявил резким тоном:
– Это все.
– Секундочку, – остановил Баксли судья Черчилл. – Мне хотелось бы узнать, почему вы раньше не сказали правду?
– Потому что мне не хотелось признаваться, что я пытался подложить сто долларов в шкаф.
– Вы знали, что находитесь под присягой, когда заняли место дачи свидетельских показаний?
– Конечно.
– Тем не менее, вы скрыли реальные планы, пытались врать о том, когда получили стодолларовую купюру, старались представить, что эта купюра оказалась у вас случайно, вы не объяснили свои мотивы появления в доме Софии Атвуд.
– Да, я сделал многое, что не следовало делать, – согласился Баксли. – Но вы не можете обвинить меня в попытке сфабриковать обвинение и подтасовать доказательства против мисс Эллис. Я старался помочь ей выкарабкаться из затруднительного положения, в котором она оказалась.
– Вы не говорили об этом окружному прокурору?
– Конечно, нет.
– Очень странное дело, – заметил судья Черчилл. – Здесь есть аспекты, которые мне не нравятся. Совсем не нравятся.
|< Пред. 148 149 150 151 152 След. >|