Жангада   ::   Верн Жюль Габриэль

Страница: 260 из 323

Уже это огромное число заранее говорит о том, что Т не означает Т, ибо должна заменять букву, чаще всего встречающуюся в нашем языке; я предполагаю, что документ написан по-португальски. Во французском и английском языке это, конечно, была бы буква Е; у итальянцев – И или А; у португальцев же – А или О. Итак, предположим, хотя бы на время, что Т значит А или О.

Исходя из этого судья стал искать, какая буква после Т встречается в документе чаще всего. И составил следующую таблицу:

Т – 21 раз … Ж – 8 раз Г – 20 ……. 3, Л – 9 Е, Ф – 15 …. Р – 7 С – 14 ……. В, Д, Й – 6 Б, О – 12 …. М, Ц, Ч – 4.

Н, У – 11 …. Ъ, Ь, Э, Ю – 3 П, И – 10 …. А, Ш, Щ, Ы – 2 Х – 9 …….. Ш, Я – 1

– Итак, буква А попадается здесь всего два раза! – вскричал судья. – А ведь она должна была бы встречаться чаще всех. Теперь яснее ясного, что значение ее изменено. Хорошо, какие же буквы после А и О чаще всего встречаются в нашем языке? Подумаем.

И судья Жаррикес, проявив поистине замечательную проницательность, свидетельствующую о его глубоком уме, погрузился в новые исследования. Тут он подражал знаменитому американскому писателю, который, будучи великим аналитиком, сумел с помощью простой индукции [39] или сопоставления воссоздать азбуку, соответствующую всем знакам, криптограммы, а затем без труда прочел эту тайнопись.

Точно так же поступил и судья, и мы можем утверждать, что он оказался не слабее своего прославленного учителя. Ведь он набил руку на всевозможных логогрифах, кроссвордах и головоломках, построенных на перестановке букв, которые решал и в уме и на бумаге, и был довольно силен в этом умственном спорте.

|< Пред. 258 259 260 261 262 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]