Женщина с бархоткой на шее :: Дюма Александр
Страница:
264 из 288
После переворота 9 термидора Якобинский клуб был разгромлен и в ноябре 1794 г. закрыт декретом Конвента.
… я от Друзей и Братьев… — «Друзья и братья» — формула, используемая во время Революции в обращениях, речах, листовках, политической корреспонденции; по-видимому, здесь один из народных клубов, возникших в то время (в романе «Шевалье де Мезон-Руж» Дюма также упоминает эту организацию, отождествляя ее с секцией Лепелетье).
Осер — город в Центральной Франции в провинции Берри.
… доставят гужом… — то есть на телегах, живой тягой.
Сен-Жюст, Луи (1767 — 1794) — депутат Конвента и член Комитета общественного спасения; якобинец, сторонник и ближайший помощник Робеспьера; один из главных организаторов побед революционной армии над войсками первой антифранцузской коалиции; казнен после переворота 9 термидора.
Бриссотшщы — другое название жирондистов, произведенное от фамилии одного из их лидеров Жака Пьера Бриссо (1754 — 1793). Жирондисты — политическая группировка периода Французской революции, представлявшая интересы промышленной, торговой и связанной с земледелием буржуазии, выигравшей от перемен в стране; название получили по имени департамента Жиронда в Южной Франции, откуда происходили многие ее лидеры; летом 1793 г. потерпели поражение в борьбе с якобинцами.
Цветочная набережная — проходит по северному берегу острова Сите; проложена в 1769 г.
|< Пред. 262 263 264 265 266 След. >|