Страница:
180 из 276
— Об этих вещах судить вам, сеньорита, их никто еще не видел; прежде чем их распаковать, я ждал вас, зная ваш несравненный вкус, чтобы посоветоваться.
— Предупреждаю вас, что я буду очень строга.
— Я этого желаю, сеньорита, ведь вещи, которые понравятся вам, непременно произведут фурор среди других дам.
— Смотрите, не ошибитесь, сеньор капитан, наши дамы кичатся своим вкусом.
— Иначе и быть не может, сеньорита, только я убежден, что ваш вкус превосходит их.
— А вы льстец, сеньор капитан, — заметила донья Хуана, смеясь. — Когда же вы намерены разложить передо мной эти ослепительные вещи?
— Тотчас после завтрака.
— А вы, сеньор лейтенант, — обратилась она к старому морскому волку, который, чтобы не конфузиться, ел и пил без меры, — вы ничего не привезли?
— Я, сеньорита? — переспросил он, чуть не подавившись, так торопился ответить, и бросая вокруг себя испуганные взгляды. — Что я мог привезти, сеньорита?
— Ну, я не знаю; вещицы какие-нибудь, кружева или, может быть, золотые гребни, которые носят знатные севильянки.
— Нет… Кажется, нет.
— Как, кажется? Разве вы этого не знаете наверняка?
— Извините, сеньорита, я знаю наверняка, что у меня есть только кисея для пологов.
— О-о, это очень хорошо! — вскричала донья Хуана, всплеснув руками. — А ничего другого у вас нет?
— У меня есть только серебряные шпоры.
— Для дам?
— О нет! Для мужчин. Однако если вы соблаговолите их принять, сеньорита, я буду очень рад вам предложить.
|< Пред. 178 179 180 181 182 След. >|