Страница:
42 из 60
Афзал-хана это нимало не обескуражило, он остановился и стал ждать О'Доннелла. Через несколько минут они стояли друг перед другом; в долине уже совсем рассвело.
О'Доннелл ожидал услышать упрек в вероломстве – в конце концов, это он первым нанес удар, – но Афзал-хан был плохим дипломатом.
– Ты у меня в тисках, Али эль-Гази, – заявил он без всякого вступления. – Если бы не эта собака вазири, который маячит там за стеной, я бы еще ночью, когда взошла луна, перерезал тебе глотку. Вы все уже мертвецы, и я не хочу больше терять время. Я буду великодушен. В ознаменование моей победы вы отдадите мне либо своих лошадей, либо свое оружие. Ваши кони, впрочем, уже и так принадлежат мне, но если вы пожелаете, я их вам верну. Бросьте оружие и можете убираться из Курука на лошадях. Или, если это вас устраивает, уходите со своим оружием, но пешком. Ну, что ты на это ответишь?
О'Доннелл презрительно сплюнул в его сторону. Это был жест, типичный для настоящего курда.
– Неужели мы похожи на дураков, которых может обвести вокруг пальца рыжеусая собака? – спросил он. – Всем известно, что когда Афзал-хан сдержит слово, волки подружатся с ягнятами. Если мы поедем на лошадях без оружия, вы перережете нас в ущельях. Или перестреляете из-за скал, если мы пойдем пешком.
Ты лжешь, уверяя, что наши кони у тебя. Десяток твоих людей погибли, пытаясь подобраться к ним и захватить их для тебя. Ты лжешь, будто мы у тебя в тисках. Это ты в тисках! У вас нет ни пищи, ни воды; в долине нет второго колодца.
|< Пред. 40 41 42 43 44 След. >|