Страница:
64 из 208
— Да, и это приятное поручение я выполню с превеликим усердием. Вы сами меня похвалите потом за него.
— Ну уж не думаю.
— Женщины так непостоянны, — тихо проговорил Сезар, не удержавшись от дерзости даже сейчас.
— Кстати, я могу кого-либо принимать, по крайней мере?
— Но, прекрасная кузина, этот дом — не тюрьма.
— Дом с тюремщиком, по-вашему, не тюрьма?
Сезар прикусил губу.
— Я вас не удерживаю, граф. До встречи в Лувре.
После ухода Шиврю Орфиза послала одну из своих женщин за Кадуром. Тот, придя к Орфизе, стал перед ней, как вкопанный, с дрожащими губами.
— Ты, кажется, готов сделать все, чтобы спасти своего господина? — спросила Орфиза.
— Все.
— У тебя славное сердце.
— Не знаю. У меня сердце, которое и любит, и ненавидит одновременно.
— Такие сердца — самые надежные. Если бы я была свободна, ты уехал бы не один.
— А, и вы тоже? Горлица в гнезде коршунов.
— Но я в плену, прикована цепью к месту. Вот взгляни: эти солдаты стерегут меня.
— Тем лучше… Там ведь ад.
— Что ты имеешь в виду?
— Простите, не что, а кого.
— Кого же?
— Турок.
— Ты думаешь, они должны меня испугать?
— Я не думаю, госпожа, я знаю.
— Меня?!
— Нет, их.
— Ну да, ведь ты, кажется, сказал, что там ад?
— Сказал.
— И ты поедешь туда?
— Там нет других опасностей, кроме смерти.
— Тебе понадобится это, — сказала она, протягивая вынутые ею из ящичка бриллианты и жемчуг.
|< Пред. 62 63 64 65 66 След. >|