Страница:
6 из 202
Я скатился по лестнице вниз, прихватил сена, овса и моркови и умиротворил буяна.
— Что это у тебя в гараже? — осведомился старший брат за завтраком, сверля меня далеко не приветливым взглядом.
Не успел я ответить, что знать не знаю ни о каких гаражах, как мама поспешила мне на выручку.
— Там просто очаровательная, крохотная лань, милый, — нервно сказала она. — Хочешь еще чая?
— Крохотная, говоришь? — возразил Ларри. — А шуму от нее, как от жены мистера Рочестера.
— Она совсем ручная, — продолжала мама, — и она любит Джерри.
— Слава богу, хоть кто-то его любит, — заметил Ларри. — Одно только скажу я вам — держите эту тварь подальше от меня. И без того жить несладко, а тут еще стадо карибу в саду.
Всю эту неделю я был не в чести. Моя мармозетка попыталась рано утром забраться в постель к Ларри и, получив отпор, укусила его за ухо; сороки вырвали с корнем саженцы помидоров, старательно высаженные в грунт другим моим братом, Лесли; наконец, один из ужей совершил побег, и моя сестра Марго обнаружила его за диванной подушкой, о чем возвестила пронзительным визгом. Не удивительно, что и сам я был полон решимости держать Гортензию подальше от своих родных. Увы, моим чаяниям не суждено было сбыться.
Выдался один из редких для английского лета по-настоящему солнечных дней, и мама поддалась соблазну устроить чаепитие в саду.
|< Пред. 4 5 6 7 8 След. >|