Адо   ::   Кюхельбекер Вильгельм

Страница: 36 из 38

Скорбная Мария осталась по муже беременною.

Родив сына, она прешла от сей жизни многосуетной и тленной в жизнь вечную, куда друг ей предшествовал. Держикрай по завещанию отца и матери велел окрестить младенца во имя святого архангела Михаила - в память злополучного юноши, погибшего за его родителей.

Увижу ли тебя еще раз в жизни, Чудское озеро? Удастся ли мне бродить по песчаному твоему брегу? В восторженных мечтаниях голос духов - обитателей вод услышу ли над зеркалом Пейпуса?

Может быть, мне привидится призрак Михаила погибшего за любовь свою, или тень пришельца от холмов Некарских, тень певцастранника!

(1824)

B. К. КЮХЕЛЬБЕКЕР

Адо. Эстонская повесть. Печатается по изданию: Декабристы: Антология.

В 2-х т. Т. 2. Л.: Художественная литература, 1975.

C. 70. ...пренесенный младенцем на брега Пейпуса... - Пейпус эстонское название Чудского озера. Детство Кюхельбекера прошло в Эстонии в имении его отца Авинорм.

Саксонское иго - Эстония была завоевана немецким рыцарским орденом меченосцев в XIII в.

С. 71. Клеврет - приверженец.

Летты - латыши.

С. 72. Рухлядь - меха.

С. 73. Шуйца - левая рука; десница - правая.

Перси - грудь.

С. 74. Магистр - в средневековых духовно-рыцарских орденах высшее должностное лицо. (От лат. Magister - начальник, глава, учитель.)

Смурый - темный, черно-серый.

С. 75. Чудь - старинное общее название финских племен.

Камка хрущатая - шелковая китайская ткань.

С. 76.

|< Пред. 34 35 36 37 38 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]