Страница:
92 из 134
)}
Кастрил
Видали вы - не понимает! Дура!
Гусыня! Тьфу!
Г-жа Плайант
Что вы сказали, братец?
Кастрил
Ослица! Ну же, поцелуй его,
Как велено, или воткну тебе
Булавку в зад.
Фейс
О, что вы, что вы, сударь!
Серли
Senora mia, mi persona esta muy indigna de allegar a tanta hermosura. {Моя сеньора, особа моя слишком недостойна, чтобы сопровождать такую красавицу. (Исп.)}
Фейс
Как он галантен с ней!
Кастрил
Галантен, верно.
Фейс
Чем дальше, тем любезней будет!
Кастрил
Правда?
Серли
Senora, si sera servida, entremonos. {Сеньора, соблаговолите пройти со мной. (Исп.)}
(Уходит с г-жой Плайант.)
Кастрил
Куда ее повел он?
Фейс
В сад, не бойтесь;
Я буду переводчиком при них.
Сатл
(тихо Фейсу)
Пусть Дол скандал начнет.
Фейс уходит.
(Обращается к Кастрилу.)
Ну, подойди,
Сын ярости, приступим вновь к уроку
Завязыванья драк.
Кастрил
Идет. А мне
Испанец по душе.
Сатл
Таким путем
Вы сделаетесь сами братом графа.
Кастрил
Да, я смекнул уж; этот брак возвысит
Род Кастрилов.
Сатл
Заставьте лишь сестру
Податливою быть...
Кастрил
Так и зовется
Она по мужу.
Сатл
Что?
Кастрил
О, да! Ведь "плайант"
"Податливая" значит по-английски.
|< Пред. 90 91 92 93 94 След. >|