Страница:
62 из 245
Тогда он поймет, кто его хозяин ичто он должен идти следом за ним.
Дрэм посмотрел недоверчиво на Тэлори, но тут же, присев, поставил щенка на ноги.
— Ты думаешь, он пойдет?
— Позови его, тогда и увидишь.
Дрэм поднялся, сделал шаг назад:
— Белошей, за мной!
Щенок продолжал сидеть. Он был слишком мал и не мог еще держать уши, но он шевелил ими и глядел во все глаза на Дрэма, стараясь понять, что от него хотят. Дрэм попятился еще дальше к двери.
— За мной! Мы идем домой, братец.
Щенок заскулил и дернулся в его сторону.
Чувствуя, что на него обращены все взгляды, Дрэм отступил почти к самому порогу:
— Белошей, ко мне!
От напряжения сдавило горло и голос вдруг стал хриплым. Он свистнул два раза, впервые в жизни, как будто по наитию выбрав верный сигнал. Маленький полосатый полуволчонок поднялся, чихнул, отряхнулся и вперевалку двинулся к нему, обтирая брюхом усеянный папоротником пол. Вдруг он заколебался и, оглянувшись, в нерешительности посмотрел на Фэнд, свою мать, а потом, все так же смешно перебирая лапами, затрусил дальше. И Дрэму теперь показалось, что он ошибся, думая, что минута, когда он вынул щенка из загородки, была лучшей в его жизни.
Он уже перешагнул порог и двигался по двору, поминутно оглядываясь. Щенок подпрыгнул и засеменил быстрее. Так они прошли двор, огибая сараи, — охотник, как положено, впереди, а собака сзади, так, как отныне они будут ходить всю жизнь.
|< Пред. 60 61 62 63 64 След. >|