Страница:
338 из 341
, занялась известная теософка – последовательница Блаватской англичанка Энни Безант (1847 – 1933), провозгласившая его Учителем Мира, новым Спасителем. В 1926 – 1927 гг. ездила с ним по Европе и Америке, однако Кришнамурти воспротивился такому обожествлению и впоследствии стал популярным лектором.
Макферсон Эйми Семпл (1890 – 1944) – евангелистка, основавшая в Лос-Анджелесе «Международную церковь Истинного Евангелия». Участница множества судебных процессов и скандалов.
Три Бирбом (1853 – 1917) – английский актер и режиссер, постановщик шекспировских пьес.
Хаксли Олдос Леонард (1894 – 1963) – английский писатель-модернист, автор интеллектуальных романов.
Антиной – греческий юноша, любимец римского императора Адриана, обожествлен после смерти. Почитался образцом юношеской красоты.
Ричард – очевидно, имеется в виду герой трагедии Шекспира «Ричард III».
Линдберг Чарлз Огастес (1902-1974) – американский летчик, совершивший в 1927 г, первый беспосадочный перелет через Атлантику.
Тако – мексиканская тортилья с начинкой из мяса, фасоли, сыра и острого соуса.
Дезинтегратор Бака Роджерса – игрушка, представляющая собой фантастическое оружие из космических боевиков, бесплатно присылавшаяся отправителям определенного количества крышек от банок с овсяными и прочими хлопьями.
«Слишком хорошо стали смотреть за мной в последнее время» – Шекспир. «Гамлет», акт II, сцена II. Перевод Б. Пастернака.
|< Пред. 336 337 338 339 340 След. >|