Баллада об украденном козле   ::   Искандер Фазиль

Страница: 2 из 4



Мало ли где ягулял и пил, и съеденный хлеб не клеймо.

А то, что я съел у отца твоего, давно превратилось в дерьмо.

Как пёс на поминках блевотой давясь, я вылакал этот стыд.

Что делать! Когда говорит ружьё, палка в руке молчит.

Но всё же я снова напомнил ему: ты с нами садился за стол,

И мы не спросили тогда у тебя, куда и зачем ты шёл.

Но он толкнул меня и сказал: - С дороги, иначе конец!

Не досчитает не только козла к вечеру твой отец.

Потом он ударил козла ремешком и стал опускаться в падь.

Что делать, когда говорит ружьё, палка должна молчать.

Но он не знал, что навстречу ему товарищ идёт с ружьём.

"Ну, что ж,- я подумал,- спускайся вниз, а мы наверху подождём."

Пожалуй, он слишком много сказал про стадо и про отца,

Но раз он такое всё же сказал, я дело довёл до конца.

И вот, когда он спустился вниз (внизу шумела река),

Навстречу товарищ спускался с горы, я видел издалека.

Я всё, что надо ему прокричал, я был опозорен и зол,

И голос мой, скрытый шумом реки, над вором, как ворон прошёл.

Короче, когда я спустился вниз, всё было готово там.

Стоял он, словно в петле повис, и руки держал по швам.

А рядом товарищ сидел с ружьём, в тени постелив башлык.

У ног чужой винтовки затвор, как вырванный прочь язык.

Я бросил палку, винтовку поднял, на место вложил затвор.

- Теперь,- говорю я,- тебе молчать, а мне вести разговор.

|< Пред. 1 2 3 4 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]