Страница:
23 из 881
В памяти Палмера сохранились воспоминания детства, связанные с этим домом: причал, освещенный японскими фонариками, музыка маленького оркестра, доносившаяся с озера до спальни мальчиков, где он и его старший брат Хэнли, вместо того чтобы спать, просиживали до поздней ночи, прильнув к окну. Палмеру запомнился легкий перезвон ледяных кубиков в чашах с пуншем и женщины в коротких обтянутых юбках.
Палмер снова взглянул на часы: прошло уже восемь минут! Он присел на край кровати и с нетерпением уставился на беспорядочно разбросанные по полу у кровати листки «Трибюн». С рекламной страницы лукаво смотрела на него девица в купальном костюме. Он отодвинулся к стене, обшитой деревянной панелью.
Бэркхардт намеревался весь этот день, включая и ленч, посвятить совещаниям с руководящим персоналом ЮБТК. С минуты на минуту Палмер ждал звонка Бэркхардта, который должен был уточнить время их встречи.
— Папа! — послышался голос Джерри.
— Боже мой! Неужели ты не понимаешь, что нельзя так долго задерживать…
— Я не могу найти ее, — прервала его девочка.
— Хорошо, — сказал Палмер, едва сдерживая закипавшее в нем раздражение. — Передай ей… нет, лучше возьми карандаш и запиши.
— Ладно.
— Записывай, — сказал Палмер уже более спокойным голосом. — Первый вице-президент…
— Пишу. — Пауза. — А сколько «е» в слове вице-президент?
— Ох, боже мой, Джерри!
Палмер снова сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться.
— Записывай: «Юнайтед бэнк энд траст ком…»
— Ой-ой-ой.
|< Пред. 21 22 23 24 25 След. >|