Страница:
5 из 76
) Чего я терпеть немогу, это когда меня выставляют дураком перед людьми. С обычной семейной неурядицей еще можно помириться, но это...
Сэр Чарлз. Погоди... Стало быть, она ушла нарочно?
Леди Дедмонд. Да что у вас произошло?
Джордж. Я сказал ей утром, что вы приедете играть в бридж. А она, оказывается, пригласила этого... как его... Мейлиза... помузицировать...
Леди Дедмонд. Не сказав тебе об этом?
Джордж. Нет, она, правда, сказала, но...
Леди Дедмонд. Но раз так...
Джордж. Пожалуйста, бросим об этом. Каждый раз это мелочь, а в целом у нас все идет вкривь и вкось.
Леди Дедмонд. Понимаю. (Пристально смотрит на сына.) На твоем месте я... поостереглась бы его...
Сэр Чарлз. Кого?
Леди Дедмонд. Да этого субъекта.
Джордж. Нет, нет, Клер не такая.
Леди Дедмонд. Я знаю. Но она склонна ко всяким идеям... Напрасно вы 'с ним познакомились.
СэрЧарлз. Где вы его подцепили?
Джордж. Этой весной в Италии... Очутились вместе в какой-то дыре, где не понимают по-английски.
Сэр Чарлз. Вот скверная сторона путешествий - сталкиваешься бог его знает с кем. А? Что?
Леди Дедмонд. Я считаю, что нужно с ним раззнакомиться. Эти литераторы... (Раздумчиво.) Начинается с умных разговоров, а потом...
Сэр Чарлз. Послушайте, усадим его играть в бридж. Таким умникам это полезно.
Леди Дедмонд. Вы ждете сегодня еще кого-нибудь?
Джордж. Регги Хантингдона и Фуллартонов.
Леди Дедмонд (мягко).
|< Пред. 3 4 5 6 7 След. >|