Страница:
66 из 76
В коридоре появляется женщина в черном платье и широко
распахнутой накидке. Подходит к двери, не решаясь войти. Это Клер.
Арно (пробегает с подносом и указывает ей на столик). Удобный столик, мадам.
Клер несмело садятся. Мастер по части наблюдений за своими клиентами, Арно сразу улавливает в ней все: бледное лицо, волнистые, просто зачесанные волосы, тени под глазами, отсутствие пудры на лице, помады на губах и всяких украшений, кроме трех гардений на груди. Отмечает элегантный покрой ее платья, безукоризненные по форме и белизне плечи и шею. Арно подходит к ней, она поднимает глаза. В них чувствуется что-то потерянное, молящее о помощи.
Арно. Мадам ждет кого-нибудь? Нет? Тогда мадам будет здесь очень удобно, очень удобно. Мадам разрешит взять накидку? (Бережно снимает с нее накидку и вешает на спинку стула рядом.)
Томный лорд (из угла за ширмой). Послушайте!
Арно. Милорд?
Томный лорд. Шампанского!
Арно. Сию минуту, милорд!
Клер сидит, чертя пальцем узоры на скатерти, опустив глаза. Время от времени
она их поднимает, следя за темной, быстрой фигурой Арно.
Арно (возвращается). Мадам здесь не жарко? (Смотрит на нее со все возрастающим любопытством.) Мадам угодно что-нибудь заказать?
Клер. Я непременно должна что-нибудь заказать?
Арно. Non, madame {Нет, мадам (франц.).}, это как вам будет угодно. Разрешите стакан воды? (Наливает.) Я не имел чести видеть у нас мадам.
Клер (слабо улыбается.) Вполне понятно.
Арно.
|< Пред. 64 65 66 67 68 След. >|