Страница:
56 из 103
Ты учил его в Гарварде, но до этого у тебя никакого опыта не было, и твое произношение так и остановилось на гласных. В нем - сплошная Минесота, штат, связь с которым ты старательно и очень умело скрываешь, когда говоришь по-английски. Так что, пока ты не прошел несколько хороших уроков под моим надзором - пожалуйста, не говори ни с кем по-французски. Я пошла, пока.
Она целует его в губы, он отвечает на поцелуй. Он все еще озабочен. Она отрывается от него, идет нетвердо, спотыкается, почти падает, хихикает мелодично, уходит налево.
КРИС. Пардон, Мадам, дже ву.... Неужели действительно так плохо? Преувеличивает, наверно. Мон ами. Ма шер. Шер-ри. Не может быть, что очень плохо. Еб твою мать! Что за женщина! Но - деньги, сколько денег! Нет, я не могу, нельзя....
Входит Уолтер.
УОЛТЕР. Привет, Горинг.
КРИС. Привет, Гувер. Слушай, как ты думаешь, мой французский - плохой или нет?
УОЛТЕР. Я не помню, не слышал. Скажи что-нибудь.
КРИС. Э скюэр мон франсэ э вром он мове?
УОЛТЕР. Лучше, чем у моего дворецкого. Это поправимо, я думаю. Несколько хороших уроков. Какая разница, собственно говоря? Почти все в этой стране понимают и говорят по-английски, и довольно свободно.
КРИС. Ну, я не знаю..... Как-то неловко....
УОЛТЕР. Почему?
КРИС. Не знаю.... У тебя-то хороший французский!
УОЛТЕР. У меня была гувернантка француженка, и в отрочестве я каждое лето проводил в Ницце.
КРИС. Кошмар какой.
УОЛТЕР. A ты бы мог это использовать.
|< Пред. 54 55 56 57 58 След. >|