Беседы на мертвом языке   ::   Лиготти Томас

Страница: 13 из 17

Гудение полувзволнованных, полуиспуганных голосов заполняло его воображение, то и дело раздавались четко различимые крики, которые пользовались его именем для оправдания звуков. Это был абстрактный образ голоса его матери, лишенный всего живого. Поэтому его невозможно было опознать, и он оставался чистой фантазией. Голос звал его по имени из дальней комнаты его памяти. Са-му-эль, — кричал он с пугающей настойчивостью неизвестного происхождения. А затем вдруг — шутка или угощение . Слова отдались эхом, меняя смысл по мере того, как они погружались во тьму: шутка ил угощение — там, на улице — мы встретимся, ясени, ясени 1 … Нет, не ясени, другие деревья. Мальчик прошел мимо кленов, они скрыли его. Знали ли он, что машина ехала за ним в ту ночь? Паника. Нельзя потерять его теперь. Нельзя потерять. Он стоял на той стороне улице. Милые деревья. Хорошие старые деревья. Мальчик обернулся, он держал в руке спутанную паутину из нитей, к концам которых были привязаны звезды, мальчик начал передвигать светила, словно это были бумажные змеи, игрушечные самолетики или летающие марионетки, уставившись в ночь и моля о помощи, которой не было. Мамин голос вновь зазвучал, потом он слился с другими голосами, превращаясь в единое мрачное бормотание уносящихся вдаль мертвых голосов. Ночь Мертвецов. Все умершие беседовали с ним одни и тем же голосом.

Шутка или угощение,  — говорили они.

Но это не было частью его бреда. Казалось, слова возникали внутри его, их звук тревожил его полусон и освобождал его от отвратительного веса.

|< Пред. 11 12 13 14 15 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]