Бесплодные усилия любви   ::   Шекспир Уильям

Страница: 103 из 105

что это еще за репарация. - В подлиннике renumeration "вознаграждение". Слово это, непонятное для деревенской простака Башки, обыгрывается в последующих строках.

Аргус - в греческой мифологии стоглазый великан.

...Немейский лев рычит... - Один из подвигов Геркулеса состоял в том, что он убил грозного льва, жившего в Немейском лесу

Монарко - прозвище, которое дал себе один полубезумный итальянец, вообразивший себя "императором мира". Во времена Шекспира он проживал в Англии.

Пипин Французский - король франков Пипин Короткий, отец Карла Великого, живший в VIII в. н. э.

Джиневра Британская - жена Артура, легендарного короля древней Британии.

Диктина - критское божество, древними отождествлявшееся с Дианой, богиней луны.

"Фауст, прошу тебя..." - первые слова латинской эклоги поэта XV в. Баптисты Спаньолы, уроженца Мантуи.

"Венеция, Венеция..." - итальянское двустишие, которое приводится в учебнике итальянского языка Флорио, изданием в Лондоне в 1591 г.

За что его назвали Назоном? - Назон как имя нарицательное по-латыни означает - большой нос.

...любовь безумна, как Аякс, - намек на предание об Аяксе, одном из героев Троянской войны, который в припадке безумия бросился с мечом на стадо баранов, приняв их за обидевших его греков, и принялся их избивать. Сказание это составило сюжет трагедии Софокла "Аякс-Биченосец".

Что за фигура? - Рогатая.

|< Пред. 101 102 103 104 105 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]