Бесплодные усилия любви   ::   Шекспир Уильям

Страница: 82 из 105

Стащат с вас теперь ваши расписные доспехи, вашу пантеру, которая расселась с алебардой на стульчаке, и отдадут Аяксу, девятому герою. Тоже мне завоеватель: двух слов связать не может. Уходи-ка, Алисандр, от стыда подальше.

Натаниэль уходит.

Вот он, с вашего позволения, человек хоть глуповатый, но тихий и порядочный, а сбить его с толку - легче легкого. Сосед он превосходный, и в шары хорошо играет, только в Алисандры, сами видите, не вышел. Вовсе не годится! Но зато следующие герои совсем по-другому заговорят.

Принцесса

Отойди-ка в сторону, любезный Помпей.

Входят Олоферн, изображающий Иуду Маккавея, и Мотылек,

изображающий Геркулеса.

Олоферн

"Сей юноша - великий Геркулес,

Кем Цербер побежден, треглавый canus,

{Пес (правильно: canis). (Лат.)}

Кто сыном был властителя небес,

Кто в детстве змей душил своею manus {Рука. (Лат.)}.

Quoniam {Так как. (Лат.)} он ребенок по годам,

Я, ergo {Следовательно. (Лат.)}, аполог исполнил сам"

(Мотыльку.)

Теперь уйди, сохраняя достойную осанку.

Мотылек отходит в сторону.

"Иуда я..."

Дюмен

Иуда!

Олоферн

Не Искариот, сударь.

"Иуда я, что прозван Маккавеем..."

Дюмен

Отбрось Маккавея - все равно остается Иуда.

Бирон

Лобзающий предатель, как же ты стал Иудой?

Олоферн

"Иуда я..."

Дюмен

Тем больше сраму для тебя, Иуда.

Олоферн

Позвольте, сударь...

Бойе

Позволяю Иуде пойти и повеситься.

|< Пред. 80 81 82 83 84 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]