Страница:
93 из 98
Хилкрист. Ради бога, подумайте, что вы говорите. Она в ужасном горе.
Чарлз. А я?
Джил. Она любит вас, вы же знаете.
Чарлз. Хороша любовь! Этот подлец Доукер сказал мне... все сказал... Ужасно! Ужасно!
Хилкрист. Я глубоко сожалею, что наша ссора привела к этому.
Чарлз (с предельной горечью). Да, вы разбили мою жизнь.
Незаметно входит миссис Хилкрист и останавливается возле двери.
Миссис Хилкрист. Вы предпочли бы и дальше жить в неведении?
Все оборачиваются.
Чарлз (с мучительной гримасой). Не знаю. Но... это вы... вы во всем виноваты.
Миссис Хилкрист. Не надо было нападать на нас.
Чарлз. Что мы сделали вам... по сравнению с этим?
Миссис Хилкрист. Все, что могли.
Хилкрист. Довольно, довольно! Чем мы можем помочь вам?
Чарлз. Сказать мне, где моя жена.
Джил раздвигает портьеры. Дверь раскрыта. Джил выглядывает. Все ждут в молчании.
Джил. Мы не знаем.
Чарлз. Значит, она была здесь?
Хилкрист. Да, сэр. И она слышала все, что вы говорили.
Чарлз. Тем лучше. Она знает теперь, что я чувствую.
Хилкрист. Возьмите себя в руки, будьте с нею поласковее.
Чарлз. Поласковее? С женщиной, которая... которая...
Хилкрист. ...Которая в высшей степени несчастна. Одумайтесь!
Чарлз. К черту ваше сочувствие! (Выходит в сад и сразу сворачивает направо.)
Джил. Папочка, нужно поискать ее. Я ужасно боюсь.
Хилкрист. Я видел ее там... Она все слышала.
|< Пред. 91 92 93 94 95 След. >|