Страница:
521 из 578
Но я не знала, насколько ты экипирован для купания. - Она начала резать многоярусный пирог. - Я подумала, что тебе может пригодиться лишняя пара.
- В этих краях весьма переменчивая погода, - добавил Том. - Вчера мне сказали, что на прошлое Рождество было достаточно тепло для купания.
- Ты шутишь, - сказал Харри.
- Это утверждает парень из газетного киоска.
- Ты способна это представить? - Харри посмотрел на Алексис. - El gato не может дождаться тепла, чтобы освежиться в Средиземном море.
- Перестань, Харри, - сказала Алексис, протягивая ему первый кусок пирога.
- Что перестать? Я произнес совершенно безобидную реплику насчет внезапного желания el gato броситься в воду. Что в этом плохого?
- Ты знаешь, что я имела в виду, - сказала она. - Знаешь, что Тому не нравится, когда ты используешь это глупое детское прозвище.
- Какое глупое детское прозвище? Ты имеешь в виду el gato? - Харри усмехнулся. - Том не возражает. Он знает, что это - беззлобная шутка. Верно, Томми?
Раньше Харри называл его так только до приезда Алексис, когда мужчины были любовниками. Воспоминания о тех постыдных часах в сочетании с язвительными подколками по поводу водобоязни заставили Тома ощутить подкатившийся к его лицу жар. Он сказал себе, что все идет именно так, как они с Алексис планировали, что Харри заходит в их ловушку, что его шутки то самое, на что они рассчитывали, в чем нуждаются для успешного осуществления задуманного. И все же безжалостные насмешки Харри задевали Тома.
|< Пред. 519 520 521 522 523 След. >|