Страница:
68 из 212
Посмотрите, на стене есть следы крови, а лестницу хоть и вымыли, но на стыках прутьев остались следы.
Я задумался. Дело принимало совершенно иной оборот. До сих пор я полагал, что драма разыгралась за пределами квартиры, а теперь, выходит…
Я был сбит с толку. Молочный бидон без днища чувствует себя увереннее.
— Скажи-ка, Матиас, если ему нанесли удар в грудь снизу, то брызги должны были запачкать ковролин? А чтобы отчистить ворсистую ткань от крови, без специального растворителя не обойтись.
Матиас ткнул пальцем в пол.
— Взгляните, граница между старым и новым куском видна очень четко. Тот, что под лестницей, немного другой, светлее…
— Его заменили?
— Разумеется.
— Отлично. Ты выжал из места преступления все, что мог, дружище. Последнее пустяковое поручение — и можешь отправляться домой ковать очередного малыша. Детям, зачатым ночью, больше везет в жизни.
Матиас смущенно улыбнулся. Детишки в его семействе рождаются по штуке в год и даже чаще, поскольку в коллекции есть и близнецы.
— Что прикажете, господин комиссар?
— Найди алебарду, старина. Утиль такого рода не держат в доме просто так, если только хозяин не швейцарский гвардеец или не театральный костюмер. Убийство было сымпровизировано, если можно так выразиться. Алебарда находилась здесь, в квартире. Найди или эту железяку, или место, где ее хранили.
Отдав приказ, я плюхнулся на хозяйское ложе, чтобы исследовать бумажник.
|< Пред. 66 67 68 69 70 След. >|