Страница:
236 из 281
Это бы означало определенную благосклонность Судьбы, а мое знакомство с Судьбой свидетельствует…
Я бы продолжал рассуждать в таком духе и дальше, и с изрядным глубокомыслием, так как много размышлял на тему Судьбы и ее склонности всегда пинать хорошего человека, но в эту минуту меня окликнуло еще одно ночное существо, на этот раз женским голосом, и я разглядел стоящий у обочины автомобиль.
— Эге-гей, Берти! — раздалось серебристое сопрано. — Ау, Дживс!
— Добрый вечер, мисс, — вежливо ответил Дживс. — Мисс Перебрайт, сэр, — вполголоса доложил он мне. Но я и сам узнал серебристое сопрано.
— Привет, Тараторка, — мрачно проговорил я. — Ждешь Гасси?
— Да. Он тут только что прошел. Что, что ты сказал?
— Так, ничего, — ответил я — я просто продекламировал себе под нос: «Пушки слева, пушки справа грохочут, и ядра летят». Тебе, конечно, известно, что ты толкнула его на такое дело, где его ждет ужасная погибель, — даже ум не в силах вообразить?
— Ты это о чем?
— О том, что там, куда ты его послала, его ждет Доббс с книжкой Роберта Г. Ингерсола. И долго ли еще он будет читать Роберта Г. Ингерсола после того, как обнаружит, что Гасси проник к нему в дом, чтобы обессобачить хозяиство…
— Не будь ослом. Доббс на концерте.
— Был на концерте. Но ушел, и теперь…
И снова мне не дали договорить. В ночном безмолвии с другого конца улочки донесся собачий лай, который делался все громче, свидетельствуя о том, что лаятель движется в нашу сторону. Кора Таратора выскочила из автомобиля и поместилась посреди улочки, готовая к радушному приему.
— Какой же ты болван, Берти, — промолвила она с некоторой горячностью. — Наболтал ерунды, испугал меня до полусмерти. Все идет по плану. Это Сэм.
|< Пред. 234 235 236 237 238 След. >|