Страница:
534 из 538
К р а в ч и й — виночерпий.
К р е м н и к (д е т и н е ц) — кремль, крепость внутри города.
Л а г у н — бочонок, в который сливают сваренное пиво.
Л а л ы — драгоценные камни (рубины).
Л е г о т а — легкость, послабление, льгота.
Л е п о — красиво, достойно, хорошо.
Л и т у р г и я — обедня, основное богослужение христиан.
Л о в и т в а — охота.
Л о н и с ь — в прошлом году.
Л о п о т ь, л о п о т и н а — одежда.
М е ж е н и н а — засуха.
М о л о д е ч н а я — караульное помещение стражи.
М ы т о, м ы т — торговая пошлина. М ы т н ы й д в о р — таможня. М ы т н о е — сумма торговых сборов.
Н а к о н — раз.
Н а р у ч и — твердые нарукавья, одевавшиеся отдельно, обычно богато отделанные.
Н е в е г л а с — невежа; неученый, несведущий.
Н е с т р о е н и я — смуты, нелады.
Н о й о н — у ряда восточных народностей — начальник, господин.
Н о м о к а н о н — сборник церковных правил, или церковный судебник, по которому судили служителей церкви.
О б а д и т ь — улестить, расположить к себе; обмануть.
О б е л ь н ы й — обращенный в рабство, купленный, крепостной. О б е л ь н а я г р а м о т а — удостоверяющая покупку холопа (право владения).
О в н а ч — род чаши.
О с л о п — жердь, дубина.
О с о ч н и к — загонщик.
О х а б е н ь — долгая верхняя одежда прямого покроя с откидным воротом и длинными рукавами, часто завязывавшимися сзади. При этом руки продевались в прорези рукавов.
|< Пред. 532 533 534 535 536 След. >|