Бремя власти   ::   Балашов Дмитрий Михайлович

Страница: 537 из 538



Т а м г а — клеймо, печать, одновременно налог с продажи клейменоготовара.

Т а в л е я — шашечница, также фигуры (шашки или шахматы).

Т а л о с — белый с черными полосами ритуальный плащ (еврейский), заворачиваясь в него, молились.

Т а т е б н о е — пеня за покражу, налог за разбор дел о краже; краденое.

Т и м о в ы й — из тима, мягкой кожи (род сафьяна).

У б р у с — плат, платок, фата, полотенце.

У з о р о ч ь е — дорогие разукрашенные вещи; ювелирные изделия (в широком смысле).

У л у с (монгольск.) — собрание юрт, стойбище; шире — страна, область, подчиненная единому управлению (одному из ханов-чингизидов).

У с и я и и п о с т а с ь — стихия (неоформленное начало) и начало оформленное, «дисциплинированное», явленное.

У ч а н — речное судно.

Ф е р я з ь — мужское долгое платье с длинными рукавами без воротника и перехвата. Также женское платье, застегнутое донизу.

Ф р я г и, ф р я ж с к и й — итальянцы, итальянский.

Х а р а л у г — булат, сталь.

Х а р а т ь я (х а р т и я) — пергаментная рукопись, грамота или книга.

Х о р т — борзая собака.

Ч е р е в ч а т ы й — красный.

Ч е р л е н ь, ч е р в л ё н ы й — яркая красная охра, красный.

Ч у г а — долгий узкий кафтан с короткими рукавами до локтей.

Ш и ш а — вор, бродяга, лентяй.

Ш у г а й — род суконной или ситцевой, шелковой, даже парчовой короткополой кофты с рукавами, с отложным круглым воротником и с застежками, с перехватом и с ленточной оторочкой кругом.

|< Пред. 534 535 536 537 538 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]