Человек и его окрестности   ::   Искандер Фазиль

Страница: 369 из 443



Так мы некоторое время тыкали друг в друга пальцами, и в конце концов она куда-то ушла. Я решил, что переспорил ее и она сама сейчас пошла за слесарем. Вскоре она вернулась, но вместо слесаря привела южноамериканскую горничную, которая еще издали заговорила со мной по-испански. Видимо, первая горничная решила, что я испанец и только поэтому не могу найти с ней общий язык. Тут уж я ничего не понимал и перевел разговор на несколько более присущий мне английский язык.

- Позвоните вниз! Ремонт! - сказал я по-английски.

- Позвоните вы! - гневно ответила она мне по-английски и что-то обидчиво добавила по-испански, видимо задетая в национальном чувстве за то, что я не хочу с ней говорить по-испански.

Так мы препирались некоторое время, когда раздался стук в дверь и в комнату вошел мой давний знакомый, известный одесский писатель. Когда-то мы с ним сотрудничали в "Неделе" и вместе поднимали ёе тираж. Сейчас он живет в Нью-Йорке. Узнав, что делегация советских писателей приехала сюда, он решил повидаться со мной. Мы обнялись, и я ему поведал о своих маленьких ванных горестях. Мгновенно оценив обстановку, он, совершенно на американский лад выпятив нижнюю губу, сказал им несколько резких и точных слов. Обе горничные мирно притихли.

- Сами справятся, - сказал он и повел меня вниз.

- Как это ты так хорошо наловчился говорить по-английски? - спросил я.

- Позанимался бы, как я, по четырнадцать часов в сутки, говорил бы не хуже, - просто ответил он.

|< Пред. 367 368 369 370 371 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]