Страница:
73 из 358
Какая улыбка на тонких губах, какой немигающий гипнотический взгляд! Это не человек, а чудовищный, бессовестный, жестокий кот!
– Я все поняла, – спокойно сказала она. – До свидания!
– До свидания, Динни! Мне очень жаль, но лучше, когда точки над «и» поставлены. Руку дадите?
К своему немалому удивлению, она позволила пожать себе руку и свернула на Маунт-стрит.
IX
Она вошла в дом тётки, негодуя всей своей страстно преданной близким душой и вместе с тем отчётливей понимая, что заставило Клер выйти замуж за Джерри Корвена. В нём было нечто гипнотическое, какая-то откровенно бесстыдная, но не лишённая своеобразного обаяния дерзость. Взглянув на него, нетрудно было представить себе, какой властью он пользуется среди туземцев, как мягко и в то же время беспощадно подчиняет их своей воле, какое колдовское влияние оказывает даже на своих коллег по службе. Девушка понимала также, как трудно отказать ему в сфере физиологии, если он не вознамерится полностью попрать человеческое достоинство.
От печальных раздумий её отвлёк голос тётки, объявившей:
– Вот она, Эдриен.
На верхней площадке лестницы Динни увидела козлиную бородку Эдриена, который выглядывал из-за плеча сестры.
– Дорогая, твои вещи прибыли. Где ты была?
– У Клер, тётя.
– Динни, а ведь я не видел тебя почти год, – заговорил Эдриен.
– Я вас тоже, дядя. В Блумсбери все ли в порядке? Кризис не отразился на костях?
– С костями in esse [3] всё обстоит прекрасно; in posse [4] – весьма плачевно. Денег на экспедиции нет.
|< Пред. 71 72 73 74 75 След. >|